Confronting Sheriff Joe
As a camera crew captured Sheriff Joe Arpaio walking through Maricopa County’s infamous “Tent City,” Guillermo Pérez Aguilar, 36, decided to speak up.
“Señor Arpaio,” Guillermo said as the sheriff walked passed him.
“Yeah,” Arpaio replied as he stopped and turned to Pérez.
Pérez began with a simple question: “Why not give us a chance?”
After Arpaio gave pat answer about how there are laws and a right way to come into the country, Pérez suggested he was overreaching as a local official and going above federal authority in enforcing his laws.
“No, nobody is higher than me,” Arpaio said in his typical belligerent manner.
“And many of these people,” pointing to inmates observing the exchange, “come with the marijuana,” Arpaio said later as he shifted his glare.
When Pérez said it was unfair to judge everyone on the acts of a few, Arpaio responded, “No, I judge those who break the law…and it just so happens, because we’re so close to the border, we get more people from Mexico.”
Pérez responded with a common Mexican saying, “O sea, el no busca quién la debe, sino quién la paga,” which roughly translates to “So, in other words, he’s not looking for who did it, but rather, who will pay for it.”
Pérez went on to say that he’s been in the United States for 16 years without any problems, adding that he’d like a legal way to pay insurance for his car, but that Arpaio seems more interesting in picking on the little guy.
“Why not start at the root? Why start at the branches?
“You’re killing thousands when, really, you can start here,” Pérez said, referring to the root of the problem.
“Why? Because it’s harder, or because you like attacking us over here?”
Thank you, Guillermo, for speaking truth to power!
Ocupemos el Barrio and Occupy San Diego statement of solidarity for April 14 ICE Breaker.
Spanish translation:
Declaración de Solidaridad
de Ocupemos el Barrio / Occupy the Hood – San Diego y Occupy San Diego——
Ocupemos El Barrio / Occupy the Hood -San Diego y la asamblea general de Occupy San Diego reconocen la importancia de la historia multicultural de los EE.UU., una nación construida a través de la colonizacióny la expansión entre naciones de gente nativa americana por parte de inmigrantes del “viejo mundo”, a costillas de inmigrantes esclavizados.
Tomamos una postura en contra de la persecución sistemática de las comunidades marginadas migrantes de todo los EE.UU. Debido al reciente aumento de legislaciones a nivel nacional y estatal como las leyes HB56 (Alabama) y SB1070 (de Arizona), que promueve pólizas de perfiles raciales.
Denunciamos la detención, el asesinato, y la deshumanización que las empresas de prisiones privadas promueven en las comunidades de migrantes con el propósito de obtener ganancias financieras.
Nos oponemos a la militarización de la frontera de los EE.UU. / México a través del aumento del uso de aviones no tripulados, armas de fuego, y las patrullas pesada que al final del día son una pérdida de dinero de los contribuyentes a los impuestos del pais.
Nos solidarizamos con Occupy Birmingham y las comunidades de migrantes en contra de las nuevas leyes de Jim Crow. Hacemos un llamado a los pueblos del mundo para construir una sociedad que reconozca los derechos universales de la vida, vivienda, educación y salud a través de la cooperación, la construcción de la comunidad, y la práctica de la tolerancia de su diversidad multicultural. Buscamos cuestionar la moralidad de las instituciones, las legislaciónes, y el lenguaje establecido y el declarar que ningún ser humano es ilegal. Un ataque a la herencia multicultural de este planeta es un ataque contra todos.
——
Los inmigrantes son parte del 99%!
